ни по одежде, ни по манере поведения советский режиссер Георгий Данелия не похож на агента КГБ, каким он на самом деле является…»
Я уже писал, что переводчиком на этом фильме со мной работал Зураб Качкачишвили. Зураб свободно говорил по-французски, по-грузински, по-английски, по-русски, на иврите и арабском. Переводил он идеально, но был у него и недостаток.
Съемочная площадка. Репетирую с актерами. Зураб переводит. Отвлекся. Нет Зураба
Подъехал бедуин на ослике. Остановился. Поздоровался и спросил по-английски:
– А Сталлоне привезут?
– Нет.
– В прошлый раз был.
– В прошлый раз были американцы, – сказал Саша Кляйн. (Почти все фильмы «Рембо» снимали в Израиле.)
– А это кто?
– Русские.
– А Гагарин приедет?
– Нет.