ачем сочиняет он злые пьесы, на которые сбегается весь Париж и в которых он так ярко описывает людей, что все узнают их? Почему он не пишет комедии, как господин Лизидас? Тогда ни кто не имел бы ничего против него и все авторы говорили бы о нем только доброе. Правда, такие комедии не пользуются большим успехом среди публики, и зато они всегда хорошо написаны, никто ничего не имеет против них, и все, кто смотрит их, умирают от желания находить их прекрасными».
ак как все авторы и все актеры видят в Мольере своего величайшего врага, то мы все и соединились, чтобы высмеять его. Каждый из нас дал удар своей кисти его портрету, но мы остереглись подписать свои имена: было бы для него слишком славное поражение в глазах света, если б он пал под нашими общими усилиями. Чтобы сделать это поражение более позорным, мы нарочно избрали автора без репутации».
омедия открывается встречей двух маркизов.
действие происходит в приемной короля.
тот палач со спокойным видом задает вопрос за вопросом, не заботясь о том, заняты вы или нет…
для того чтоб верно воспроизвести все соответствующие гримасы
агранжу.)Вам не имею ничего сказать… (Г-же Бежар.)Вы изображаете одну из тех женщин, которые полагают, что, раз они не занимаются любовными похождениями, все остальное им разрешено.
Брекуру.)Вы играете честного человека, принятого при дворе, как Уже делали это в «Критике на «Школу жен»; значит, вы должны принять спокойный вид, должны выработать естественный тон голоса и как можно меньше жестикулировать.
жа Дюпарк. Ах боже мой! Что до меня, я весьма плохо справлюсь с моею ролью и, право, не знаю, почему вы меня заставляете играть жеманницу…
Мольер. Ах, сударыня, вы то же самое говорили, когда вам дали роль в «Критике на «Школу жен»». Однако вы отлично справились с нею, и все единодушно решили, что лучше сыграть эту роль невозможно.
ыне маркиз стал веселым персонажем комедии. В древней комедии зрителей непременно смешил шут-слуга; в современных пьесах необходим комический маркиз, который потешал бы публику.