понимание Хэллоуина описывается старым анекдотом, в котором американец, спрашивающий, есть ли в России праздник, когда все мёртвые выходят на улицы, получает ответ, что это – 1 января…
Сидя за стеклянными стенами кафе и ресторанов, они почему-то держали руки за головой, вытягивали ноги вперёд в общее пространство, клали одну ногу на другую «четвёркой». Или водружали их на стол, как в байке про американского журналиста, который спросил у известного писателя: «Вас не смущает моя манера сидеть?» И писатель ответил: «Если вам так удобней, можете положить на стол все четыре ноги».
карт «Русская мафия» с портретами людей, которые, по мнению
покупки совершались в подвале, куда и отправился
е когда взять язык! – отмахнулась Людмила.
Так и сказа
«– Абрам, ты уже выучил английский? – Зачем мне на Брайтоне английский? Я в Америку не хожу!»
«Варёное кофе, персианами и турками знаемое, и обычно после обеда, изрядно есть лекарство против надмений, насморков и главоболений»
Голливуд упрощает сложную палитру полиций до патрульных копов и следаков в джинсах, а американцы шутят, что в магазинах скоро появится набор для детей «Ты полицейский», в комплекте которого пистолет, наручники и мёртвый напарник, за которого надо мстить.
Как писал Сергей Довлатов кому-то из русских писателей: «Нью-Йорк жутко провинциальный, все черты провинции – сплетни, блядство, взаимопересекаемость.
Есть анекдот, что сказки белых американцев начинаются со слов: «Давным-давно в далёком королевстве…», а сказки чёрных начинаются: «Эй, маленький черномазый ублюдок, ты никогда не поверишь в дерьмо, которое я тебе сейчас расскажу…»