«аль-гьуйам» — любовь-одержимость;
«аль-валягь» — любовь-смятение (когда нахлынуло это чувство и ты сам в смятении не знаешь что с этим теперь делать);
«ат-та'аббуд» — любовь-набожность, религиозность, служение Аллаху.
аль-джунун» — любовь-безумие (от этого и «маджнун» — дурак);
«аль-лямам» — любовь-помешательство (подобно умственному расстройству);
«аль-хъабль» — любовь сбивающая с толку (умопомешательство);
«ар-расиис» — вечная любовь (такая любовь, которая исходит из глубины сердец и остается там навсегда);
вид на око Дубая
«ад-да» аль-мухъамир» — хмельная любовь;
«аль-хъулля» — любовь-дружба, но дружба очень близкого тандема;
«аль-хъилм» — любовь только как брата/сестру по вере (не перемешивая приоритеты/без смешивания полов);
«аль-г'араам» — любовь-авантюра;
аль-ляз'у» — любовь-колючка / подобно укусу;
«аль-хуракъ» — любовь-сжигание;
«ас-сухд» — любовь-бессонница (любовь, при которой даже не пытаешься уснуть и поесть, словно в забытии от счастья);
«аль-аракъ» — любовь-бессонница (но при такой любви человек пытается уснуть/поесть, но не может; и это его тревожит);
«аль-лягьф» — любовь нетерпеливая (побыстрее бы заполучить внимание другого/ состояние словно затаив дыхание, в предвкушении);
«аль-ханин» — любовь нудная (влюбленный не дает прохода чтобы знать о тебе каждую секунду «где ты был/ что ты делал» и прочее);
«аль-истикаана» — любовь-покорность/безропотность (все, что не прикажет другой — тот выполнит);
«ат-табааля» — любовь-изнурение;
«аль-ляу'а» — любовь-траур (связанная с потерей);
«аль-футуун» — любовь-очаровывающая / околдовывающая (в этом же корне и слово «фитна»);