Я не хочу быть нелюдимым, но мне нечего говорить. У меня в голове — пустота.
что-то подмечала, чего-то опасалась, начинала ревновать Гарвея к отцу. Её баловень-сынок, вертевший ею, как хотел, вернулся к ней серьёзным юношей. Он говорил мало, и то больше с отцом. Говорили они все о делах, в которых она ничего не смыслила.
Мы идём домой, Гарвей. Понимаешь ли ты, что значит домой? В воздухе пахнет родиной!
На самом деле становилось душно. Ветер был слабый, и паруса повисли. Вдруг полил дождь, барабаня по палубе и с шумом падая на поверхность моря. Раздался удар грома. Началась одна из августовских гроз.
Дэн и Гарвей лежали на деке и придумывали, какое блюдо закажут себе к обеду, когда будут на берегу. Берег уже ясно виднелся. Недалеко от шхуны шла глостерская рыбачья лодка.
золотом облачка, собиравшиеся в кучу под напором
Море тихо лизало прибрежные камни.
Когда потолкаешься между людей, они начинают считать тебя за ровню.
внимание на лесе и остроге
жестикулирует утлегарем, бакбортом и штарбортом.
конец её терялся в припадке суетливости
Стаксель был спущен, а малые рейки съехали набок. Шпринтов торчал