Открыть в приложении

В.Ю. Михайлин

Вадим Юрьевич Михайлин — российский филолог, литературовед, антрополог, культуролог и переводчик. Кандидат филологических наук, доктор философских наук, доцент, профессор кафедры русской и зарубежной литературы Института филологии и журналистики СГУ имени Н. Г. Чернышевского.

Как переводчик печатается с 1991 года. Переводит с английского (Лоренс Джордж Даррелл, Эдвард Бонд, Дэвид Герберт Лоуренс, Уильям Батлер Йейтс, Ивлин Во, Гертруда Стайн) и немецкого языков (Герман Гессе, М. Ауслендер) прозу и пьесы.

Публикуется как переводчик в журнале «Иностранная литература». Печатается также под псевдонимом «Василий Темнов». С 1995 года — член Союза писателей России.
годы жизни: 13 декабря 1964 настоящее время

Серии

Впечатления

Максим Г.делится впечатлениемвчера
💡Познавательно
🎯Полезно
😄Весело
👍Советую

Отличное исследование анекдотов разных времен СССР. Однозначно, стоит прочитать тем, кому интересен городской фольклор.

Впрочем, стоит прочесть, хотя бы для смеха. Некоторые анекдоты, которые приводит автор, прям уморительны!

  • Александр Сабитовделится впечатлениемв прошлом году