Открыть в приложении

Бронислав Виногродский

Виногродский Бронислав Брониславович родился 19 апреля 1957 года, по образованию – синолог, образование - отделение китайского языка, восточный факультет Дальневосточного Университета. Более 25 лет занимается изучением китайского языка, один из известнейших специалистов в области переводов древнекитайских текстов по техникам взращивания и питания жизни. Перевел на русский язык главные тексты юго-восточной Азии по медицине – "И-Шу" ("Изложение медицины"), "Хуанди нэйцзин" ("Трактат о внутреннем Желтого императора"), "Чжэнь-цзю да чэн" ("Большая антология текстов по иглоукалыванию и прижиганию"), мировоззрению – "И Цзин" ("Книга Перемен" – первый полный русский перевод с крыльями и комментариями), календарю – "Сань мин тун хуэй" ("Исчерпывающий свод троичности судьбы"), коммуникации – "Гуйгу-цзы", культуре сексуальных практик – "Брачные покои нефритовой девы", социальному и личностному прогнозированию и диагностике. Имеет ряд изданных книг ("Антология даосской философии", "Трактат о внутреннем Желтого императора", «Числа сливы мэй-хуа», «Управление дыханием ци в шаолиньской традиции», «Чжоу И», "Книга Перемен", "Теоретические основы цигун"), сборников стихов и рассказов. На его переводах защищен ряд диссертаций современных синологов. Его переводы "Книги Перемен"и "Дао Дэ Цзина" - свидетельство профессионализма высочайшего уровня в области языкознания. Более пятидесяти раз посещал Китай с поездками различной тематики в практически все регионы Китая и Тайваня. Имеет известность и признание в КНР, Тайване, Западной Европе и Америке. Возможность уникального понимания древних текстов возникает из многолетних практик тех методик, которые описываются в переведенных им текстах. Участвовал в организации семинаров и конференций по ицзинистике, психологии и психоаналитическим креативным техникам в различных городах России и Европы. В 1997 году основал "Клуб Чайной Культуры", основным направлением исследовательской деятельности являются практики осознанного общения и подлинного проживания жизни на основе чайной традиции и изучения "Книги Перемен". Неоднократно женат, имеет пятерых детей.

Переводы комиксов

Впечатления

Татьяна Комароваделится впечатлением10 месяцев назад
👍Советую

мудрость и тонкий смысл

Anchouseделится впечатлением9 месяцев назад
🔮Мудро
💡Познавательно
👍Советую

Узнала некоторые свойства чая и правила приготовления и хранения, которые буду применять после прочтения

Илья Мельниковделится впечатлениемв прошлом году
👍Советую

Содержательно, нужно перечитать ещё раз 10, чтобы всё уложить и запомнить)