Открыть в приложении

Евгения Воробьёва

Лингвист, переводчик, преподаватель, кандидат филологических наук. Заведующая кафедрой скандинавских, нидерландского и финского языков Московского государственного лингвистического университета. Перевела с норвежского языка на русский более 20 книг, в том числе «Быть диктатором» Микала Тема и «Исчезнувшие страны» Бьёрна Берге (длинный список переводческой премии «Мастер").

Автор ряда статей по скандинавистике и литературному переводу. Организатор международной конференции „Языки и культуры стран Северной Европы: исследование, преподавание, перевод“, постоянный участник переводческого семинара памяти Л. Горлиной при посольстве Норвегии в Москве.

Переводы комиксов