Встроена ли в нас человечность или она всё-таки навязана обшеством?
Книга стоит последних двух глав. Остальное - описание природы и острова, только концовка вытаскивает эту книгу. Имхо.
З.ы. Если это философская притча, то можно все и мудрее придумать, оч. много клюквы.
Голдинг просто красава.Жюль Верн обличил взрослых людей, а в нашем случае дети-еще не устоявшиеся личности, поэтому процесс разлагания пойдет быстрее.Получилось очень наглядно, будто в пробирке, под микроскопом.Поместить сферически хорошеньких детей в вакууме на необитаемый остров и наблюдать, чего стоит современное общество.
Советую читать детям, взрослым и старым, даже если смысл и так ясен.
Ужасный перевод. Просто ужасный. Спотыкаешься почти о каждую строчку. У переводчика проблемы с русским языком или со стилем. Буду искать классику.
Антиробинзонада или "Может быть самый страшный зверь — это мы сами, пока никто не видит"
Потрясающее и захватывающее приключение. В полной мере раскрыта вся чернота человеческой души. Заставило мой пульс скакать и лицо искривляться в ужасе от происходящего.
Когда о книге слишком много говорят, накапливаются ожидания. И они то в конце концов и портят впечатление, потому что не совпадают, не оправдываются.
Она, книга, история, поразила бы больше, будь прочитана случайно. На пляже, на острове, взяв со старой каминной полке в гестхаусе, между делом, не претендуя на внимания, она была бы уместна.
Но сейчас, увы, переоценена.
Классика о том, что страшнее всего не оказаться на необитаемом острове, а остаться на необитаемом острове в окружении людей.
Советую читать книгу на английском, русский перевод ... ужас... книга о жизни... советую всем!
Такие книги надо включать в школьную программу - обязательна к прочтению подростками.
Жалко хрюшу
Прочитав эту книгу - я задалась вопросом: почему многие от нее в восторге, и воспевают,как шедевр? Мне лично книга не понравилась и я мечтала скорее ее дочитать, чтобы покончить с ней раз и навсегда.
Есть конечно идея, и да, показана жестокость детей....но.....в общем нет,это книга мечты.
Вся суть человеческой природы. Вы можете находиться на необитаемом острове, где нет власти и социальных расслоений, где нет необходимости не в чем кроме разделения труда по принципу "ты приноси еду, а ты готовь. потом меняемся". Но в любой ситуации приходит время жажды власти. Без, собственно, особого понимания "Зачем" и "Для чего".
Написано потрясающе. Полное погружение.
Перевод на русский просто омерзительный.
По самой книге, возможно станет чем то неожиданным и прорывным, для тех кто считал детей априори невинными и нравственными созданиями.
Если смотреть с позиции, что дети как губки впитывающие ту атмосферу и социальный настрой в котором пребывают. Абсолютно очевидно, что они могут быть жестоки, злобны, завистливы и т.д Выходит что в описанной концепции будь среди них лидер\авторитет с нравственным уклоном, картина разворачивалась бы в другом ключе.
Не робинзоновском, но и без глупой клюквы, охоты 12 летних детей на диких свиней с последующим освежеванием, отрезанием голов и прочим.
Мое мнение шумиху вокруг книги раздули популисты, т.к как книга вышла менее чем через 10 лет после второй мировой. И у общества того времени был огромный запрос на поиск ответов, откуда произрастает ненависть и авторитарные течения. Ответ автора: она кроется в нас самих и сдерживается социумом и страхом перед наказанием. При чем ответ, преподнесен в глупой и трешовой обертке.
Страх и вправду раскрывает сущность человека, но очень жаль, что оказавшись в тяжелых условиях, люди забывают свою человечность, цивилизованность,и вместо того, чтобы вместе справиться с тяготами, объявляют войну ради своей прихоти... а самое страшное, что такие буйства происходят у детей.. чего же ждать от взрослых?!
Для меня в моём литературном опыте "Повелитель мух" - пример переоценённой классики. Хочу написать кратко и по существу: это было скучно читать. Начало было интересное, но до тех пор, пока писатель не решился посвятить подробное описание острова от каждой травинки и до каждого рифа половину книги. Это скучная вода, которая никак не запомнится, просто детальное описание ради детального описания. Но между этой "великолепной подробности" острова, моментами был и сюжет: про мальчиков, которые оказались на необитаемом острове, как один ребёнок решает стать кровожадным вождём, а другой сохранить в лидерстве человечность и милосердие, но пару последних глав (которые оказались самыми яркими, не считая начала книги) не стоит того, чтобы мучать себя описанием острова, которая занимает полкниги. Выводы после прочтения я и знал и до прочтения книги, после книги ничего не подчеркнул нового, и даже удивления не было как такового.
Разумеется, подросткам, которые начинают постигать труды классических писателей, к которым относится и Уильям Голдинг, скорее всего этот роман понравится, но многим, кто до прочтения прочитал чуть больше 10 книг, кто посмотрел десятки фильмов, и имеет представление, что из себя представляет человек, который оказывается в подобных ситуациях, которая вскоре и изменит человека - вот всё будет скучно. Но классику можно прочитать разок, стиснув зубы, потому что классика (наверное)
Книга легко читается. Было интересно узнать , что же случится с мальчишками, конец удовлетворил, но не отказалась бы от 2ой части, где бы рассказывалось что с ними и как они вели себя в мире людей Читайте) в любом случае развитие)
жалко потраченного времени
Преподавательница по философии упомянула об этой книге, сказав, что "очень часто детей называют "цветами жизни", но эта книга говорит об обратном". Такой отзыв я не смогла оставить без внимания, поэтому как можно скорее приступила к чтению. Боже, ничего более жестокого за последнее время не читала... в конце отрывалась от книги постоянно, чтобы выпить воды и просто успокоиться. Мурашки по коже.
«Дети, дети, куда дети – зубы да ногти.
Дикие игры – содраны локти»
Отличная иллюстрация того факта, что без цивилизации человек — просто дикое животное. Даже, если это «невинный» ребенок.
Хотелось бы, может, чуть большего развития героев, более плавного развития событий. Сделать жутко автору тем не менее удалось не раз.
Хотя имея замечательную идею внутри, формой своей роман раздражал меня до самой последней страницы. То ли перевод неудачный, то ли и в самом деле у автора такой язык.