Очаровательная, теплая и пронзительная книга о дружбе, поддержке и коврижках, которые собирают всех у Ковригсена. Можно читать по пять минут и ощущать как будто открываются форточки и веет чем то знакомым, родным и казавшимся забытым и уснувшим.
Я в восторге полном от этой книги! Ее нужно читать с детьми и обсуждать! Замечательно в ней рассказано о чувствах, которые дети испытывают, но они им не знакомы. Прекрасный перевод! Обязательно прочитаю все книги этого цикла!
Любите семейство Муми-троллей? Знаете, откуда цитата «Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее!»? (Да-да, это из «Алисы в стране чудес»). Значит, «Простодурсен» - это для вас.
📗Книги для детей (и взрослых с душой ребёнка) про Приречную страну и ее жителей-философов написал норвежский писатель Руне Белсвик. Это уютный мир, где украденную речку спасают с помощью гигантского розового пудинга, а депрессию лечат вареньем из понарошки и марципановым кренделем. Вместе с тем это книга о родительстве, о страхе взросления, о долге, о соседстве и даже о влюблённости.
📗📕📘📙
«Если время тормозит, надо наряжаться. Эту хитрую мудрость Утёнок теперь запомнит на будущее».
«От всего сердца говорю: ты нужен мне как сосед, чтобы гулять с тобой, чтобы слушать твоё нытьё и ворчание, чтобы мне было куда пристроить заботу и слова утешения, которые копятся во мне и ждут случая».
«Но Сдобсен не собирался уходить. Так и торчал за спиной, накрывая своей тенью кустики понарошки.
— Да уж да, — сказал он.
— Ну да, — поддакнул Простодурсен.
— Не всегда всё хорошо одинаково, — сказал Сдобсен.
— Не всегда, — согласился Простодурсен.
— А скоро опять зима, — сказал Сдобсен.
— Ну да, — вновь поддакнул Простодурсен.
— Да уж да, — сказал Сдобсен.
И он на все лады стал повторять «нет», и «да», и «вот ведь», и «да уж», и охать. Но тут, по счастью, из леса вышла Октава, напевая песенку.
— Так ты здесь была? — спросил Сдобсен.
— Я всегда там, где я есть, — объяснила Октава».
«Трава была мокрая, и Простодурсен посадил утёнка в карман. Тот высунул наружу голову и глазел на удивительные вещи, мимо которых его нёс Простодурсен, покачивая в такт шагам. Вокруг было не то, что прежде в яйце. Он ничуть не жалел, что выбрался оттуда сюда. Да и здесь тоже, судя по всему, яйцо, только скорлупы не видно. Это какое-то огромное яйцо, в него помещается уйма всего интересного. Высоко над большой горой висит ни к чему не прицепленный желток. Что и требовалось доказать, довольно крякнул утёнок, он попал в новое яйцо, только и всего. Огромнющее яйцо номер два. Но когда-нибудь он вырастет, пробьёт клювом и его скорлупу и перейдёт в яйцо номер три. Так устроена жизнь, подумал он. Удивительная вещь. Но пока ему хватало места».
«А на улице был мир и покой. Луна светила, река струилась, а снег лежал такой же, каким его высыпало из себя небо».
Хорошая, добрая книга. Читаем каждый вечер перед сном))
Эта книга - чудесная песня: добрая, живая, великая своей простотой.
Приятная, добрая книга. Без остросюжетных поворотов и головокружительных интриг, но зато с мудрыми мыслями и теплой атмосферой.
Отличная книга)
В начале было не понятно, но теперь я готова сделать по этой книге мероприятие для детей
Для тех, кто любит Муми-троллей и давно ждет похожих милейших и немного грустных историй.
Прекрасно!!!
Прекрасная добрая история
В зимний вечер хорошо запастись мандаринами, горячим напитком, нацепить на себя теплый плед или настоящий шерстяной свитер и читать "Простодурсена". Переместиться в далёкую Норвегию, жить простой жизнью, ждать весны. Ведь зима тем и хороша, что вокруг морозно и бело, птиц почти нет, вода совсем замёрзла, а в доме есть камин, печь или батарея. А потом наступают праздники, все добреют и ждут волшебства. Берите билеты скорее в этот мир, вас встретит Простодурсен, а с ним Октава, Сдобсен, Ковригсен и Пронырсен. И у каждого есть своя особенная история.
Прекрасное лекарство от люблю хандры)))
Автор норвежец, на мой взгляд, у них особый стиль и слог близкий нашему народу. Эту книгу перевела Ольга Дробот и за это Гильдия мастеров литературного перевода 2014 году вручила ей премию "Мастер". Но я это узнала потом. В книге не так уж много всего происходит, но то как идёт повествование, как построены предложения, из каких слов - это, правда, нечто.
Приведу примеры в комментариях.
Для себя я решила, что книга о том, что надо замечать здесь и сейчас, что и кто вокруг, стараться найти во всем светлое.
Замечательная и добрая. Книга вне возраста 💔
Очень милая и философская сказка в стиле Туве Янссон
Милая, светлая, очаровательная и необыкновенно уютная повесть.
Ерунда какая-то, дочитывать не буду!
Это история о жителях маленькой приречной страны: Простодурсена, Ковригсена, Октавы, Сдобсена и Пронырсена. Читая их имена, уже погружаешься в хюгге-атмосферу. Каждый день героев наполнен обычными заботами: они рубят дрова, копают канавы, пекут коврижки, смотрят в небо и бросают камушки в воду. Но несмотря на неспешный лад жизни, у них случаются и приключения. Обнаруживается, что в приречной стране вдруг пропала река. Завтра марципановый праздник, а хранительница секретного рецепта марципана - зеленая лягушка не пришла. Или вдруг любовь нечаянно нагрянет…
Это очень милые истории, которые принесут вам радость и тронут сердце. Многие фразы героев хочется запомнить, чтобы в самый нужный момент поделиться ими с улыбкой. Проживите несколько дней в этом чудесном месте, бросая бульки в реку, кушая пудинги, и наслаждаясь каждым мгновением. Уверен, это принесет вам счастье.
У повести очень красивый и образный язык, благодаря невероятной работе переводчика - Ольги Дробот!
Если вам не хватает уюта и тепла, срочно читайте эту книгу. Как мне кажется, она подходит для всех возрастов, начиная с дошкольного. В книгу вошли три из шести историй о Простодурашке. С нетерпением жду новой встречи с героями.
#ДругДетскихКниг
К сожалению,не понравилось. Еле дочитала,несмотря на маленький объем