Открыть в приложении

Цитаты из книги автора Леонид Андреев Баргамот и Гараська

Читать
    Радислав Липскийцитирует2 года назад
    Баргамот, заинтригованный странными вопросами Гараськи, машинально выпустил из руки засаленный ворот; Гараська, утратив точку опоры, пошатнулся и упал, не успев показать Баргамоту предмета, только что вынутого им из кармана
    Юлия Л.цитирует7 лет назад
    Это не мешало жене его Марье, еще моложавой и красивой женщине, с одной стороны, уважать мужа как человека степенного и непьющего, а с другой – вертеть им, при всей его грузности, с такой легкостью и силой, на которую только и способны слабые женщины
    Дашацитирует8 лет назад
    Где-то, в самых отдаленных недрах его дюжего тела, что-то назойливо сверлило и мучило.
    Artemyцитирует9 лет назад
    Баргамот составлял на полицейском горизонте видную фигуру и давно, конечно, достиг бы известных степеней, если бы душа его, сдавленная толстыми стенами, не была погружена в богатырский сон.
    Artemyцитирует9 лет назад
    По своей внешности Баргамот скорее напоминал мастодонта или вообще одного из тех милых, но погибших созданий, которые за недостатком помещения давно уже покинули землю, заполненную мозгляками-людишками. Высокий, толстый, сильный, громогласный
    Екатерина В.цитирует2 года назад
    дубиной, хоть и исполнительной
    Екатерина В.цитирует2 года назад
    Человек с возвышенными требованиями назвал бы его куском мяса
    Радислав Липскийцитирует2 года назад
    Это не мешало жене его Марье, еще моложавой и красивой женщине, с одной стороны, уважать мужа, как человека степенного и непьющего, а с другой — вертеть им, при всей его грузности, с такой легкостью и силой, на которую только и способны слабые женщины.
    Радислав Липскийцитирует2 года назад
    все свои часы досуга Пушкарная посвящала гомерической драке, в которой принимали непосредственное участие жены, растрепанные, простоволосые, растаскивающие мужей, и маленькие ребятишки, с восторгом взиравшие на отвагу тятек.
    Радислав Липскийцитирует2 года назад
    Человек с возвышенными требованиями назвал бы его куском мяса, околоточные надзиратели величали его дубиной, хоть и исполнительной; для пушкарей же — наиболее заинтересованных в этом вопросе лиц — он был степенным, серьезным и солидным человеком, достойным всякого почета и уважения.
    Радислав Липскийцитирует2 года назад
    Высокий, толстый, сильный, громогласный Баргамот составлял на полицейском горизонте видную фигуру и давно, конечно, достиг бы известных степеней, если бы душа его, сдавленная толстыми стенами, не была погружена в богатырский сон.
    Elena Rasputinaцитирует2 года назад
    Маленькая, покосившаяся хибарка, в которой обитал Баргамот с женой и двумя детишками и которая с трудом вмещала его грузное тело, трясясь от дряхлости и страха за свое существование, когда Баргамот ворочался, — могла быть спокойна если не за свои деревянные устои, то за устои семейного союза.
    anneцитирует3 года назад
    Внешние впечатления, проходя в душу Баргамота через его маленькие, заплывшие глазки, по дороге теряли всю свою остроту и силу и доходили до места назначения в виде слабых отзвуков и отблесков
    Алексей Рождественскийцитирует3 года назад
    Таков был Баргамот в области международных отношений. В сфере внутренней политики он держался с неменьшим достоинством.
    Алексей Рождественскийцитирует3 года назад
    Крикуны покорно вручали свою судьбу в руки Баргамота, протестуя лишь для порядка.
    Vladislava s.цитирует3 года назад
    Позже в письме Андрееву от 20–25 апреля 1899 г. Горький обратил внимание и на художественные недостатки рассказа: «Лучший ваш рассказ „Баргамот и Гараська“ — сначала длинен, в середине — превосходен, а в конце вы сбились с тона»
    Vladislava s.цитирует3 года назад
    овершенно пассивно позволив себя поднять, он шел, ведомый под руку Баргамотом, шел — и куда же? — не в участок, а в дом к самому Баргамоту, чтобы там еще… разговляться! В голове Гараськи блеснула соблазнительная мысль — навострить от Баргамота лыжи, но хоть голова его и прояснела от необычности положения, зато лыжи находились в самом дурном состоянии, как бы поклявшись вечно цепляться друг за друга и не давать друг другу хо
    Елена Кислицынацитирует3 года назад
    Кушайте, кушайте, — потчует Марья. — Герасим… как звать вас по батюшке?

    — Андреич.

    — Кушайте, Герасим Андреич.
    Елена Кислицынацитирует3 года назад
    Вот ошалевший и притихший Гараська сидит за убранным столом. Ему так совестно, что хоть сквозь землю провалиться.
    Елена Кислицынацитирует3 года назад
    — от Гараськи и до ушиба несло сивухой.