Открыть в приложении

Цитаты из книги автора Александр Николаевич Островский Правда – хорошо, а счастье лучше

Читать
    Виталий Ивановцитирует9 лет назад
    вечерняя заря тебя из дому гонит, а утренняя загоняет
    b0558529333цитирует3 года назад
    На словах ты, братец, патриот, а на деле фрукты воруешь.
    Мария Костроминацитирует4 года назад
    не родись умен, а родись счастлив…
    Мария Костроминацитирует4 года назад
    обида только от равного считается.
    Tamilaцитирует10 лет назад
    Да уж нельзя, только два сорта и есть, податься некуда: либо патриот своего отечества, либо мерзавец своей жизни.
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    Честь, имею поздравить Платона Иваныча и Поликсену Амосовну! Тысячу лет жизни и казны несметное число! Ура!
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    Ну, миленький, не очень уж ты на правду-то надейся! Кабы не случай тут один, так плакался бы ты с своей правдой всю жизнь. А ты вот как говори: не родись умен, а родись счастлив… вот это, миленький, вернее. Правда – хорошо, а счастье лучше!
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    А не хочешь в яму, так Платону кланяйся, чтоб он заплатил за тебя; и уж больше тебе доверенности от меня не будет.
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    Ты хотел Платона-то в яму сажать, так не сесть ли тебе, миленький, самому на его место. На досуге там свой цапцапарель попьешь, лик-то у тебя прояснится.
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    Нет, зачем же! Ты умел над Платоном шутить; так послужи теперь у него под началом! А вот тебе работа на первый раз! Поди напиши билетец: «Мавра Тарасовна и Амос Панфилыч Барабошевы, по случаю помолвки Поликсены Амосовны Барабошевой с почетным гражданином Платоном Иванычем Зыбкиным, приглашают на бал и вечерний стол». А число мы сами поставим.
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    Дело хозяйское, не наше. (У двери Поликсены.) Красавица, утри слезки-то да выползай! (Отворяя стеклянную дверь.) Платоша, требуют!
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    Ну, как мне себя не хвалить! Добрая-то я всегда была, а ума-то я в себе что-то прежде не замечала, все казалось, что мало его, не в настоящую меру; а теперь выходит, что в доме-то я умней всех. Вот чудо-то: до старости дожила, не знала, что я умна. Нет, уж я теперь про себя совсем иначе понимать буду. Какую силу сломили! Ее и пушкой-то не прошибешь, а я вот нашла на нее грозу.
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    Мавра Тарасовна. Ох, помню, помню. Как ее забудешь? Ну чего ж тебе от меня надобно?

    Грознов. Хочу стать к тебе на квартиру. Выберу у тебя гостиную, которая получше, да и оснуюсь тут; гвоздей по стенам набью, амуницию развешаю.

    Мавра Тарасовна. Ах, беда моей головушке!

    Грознов. А вы каждое утро ко мне всей семьей здороваться приходите, в ноги кланяться, и вечером опять то же, прощаться, покойной ночи желать. И сундук ты тот, железный, ко мне в комнату под кровать поставь.

    Мавра Тарасовна. Да как ты, погубитель мой, про сундук-то знаешь?

    Грознов. Грознов все знает, все.

    Мавра Тарасовна. Варвар ты был для меня, варвар и остался.

    Грознов. Нет, не бранись, я шучу с тобой.
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    Грознов (утирая слезы). Угол мне нужен – век доживать, угол – где-нибудь в сторожке, подле конуры собачей.

    Мавра Тарасовна (утирая слезы). Ах ты, миленький, миленький!

    Грознов. Да покой мне нужен, чтобы ходил кто-нибудь за мной: тепленьким когда напоить, – знобит меня к погоде. У тебя есть старушка Филицата – вот бы мне и нянька.
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    Сила Ерофеич твой!
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    Я хоть сейчас. Поликсену только и жалко, а тебя-то, признаться, не очень. (Отворив стеклянную дверь.) Матушка, да вот он!
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    А ты забыла, верно, как дружок-то твой вдруг налетел? Кто на часах-то стоял? Я от страху-то не меньше тебя тряслась всеми суставами, чтобы муж его тут не захватил. Так меня после целую неделю лихорадка била.
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    Такая уж я смолоду. Не к одной я к ней жалостлива, и к тебе, когда ты была помоложе, тоже была жалостлива. Вспомни молодость-то, так сама внучку-то пожалеешь.
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    И велика, да хуже маленькой. Я вчера, как мы из саду вернулись, у ней изо рту коробку со спичками выдернула. Вот ведь какая она глупая! Нешто этим шутят?
    Варвара А.цитирует3 месяца назад
    Да и ты не поумнела, коли так нескладно говоришь. Виновата я, ну, побей меня, коли ты хозяйка; это по крайности будет с умом сообразно; а то на-ка, с двора ступай! Кто ж за Поликсеной ходить-то будет? Да вы ее тут совсем уморите.