Открыть в приложении

Цитаты из книги автора Ольга Ярошинская Огня для мисс Уокер

Читать отрывок

Отменить можно в любой момент в личном кабинете

    Юлия Р.цитирует9 месяцев назад
    Она так и стояла посреди комнаты, лохматая, босоногая, в пушистом белом халате и с «кольтом» в руке. Невероятная женщина.
    Юлия Р.цитирует9 месяцев назад
    – Вы что, испугались старушку?
    – Это сейчас она старушка. А тогда была зрелая дама. И такая, простите мою откровенность, с яйцами.
    Why Not P.цитирует7 месяцев назад
    Убивший чудовище сам превращается в чудовище,
    tsgtsg1цитирует10 месяцев назад
    Добро пожаловать, Джейн, – елейным голосом произнесла Элизабет. Хоть бы эта рыжая дылда расшибла себе нос о дверной косяк, хоть бы переломала все ноги по пути отсюда! – Уверена, мы станем настоящими подругами.
    Наташа Смолинацитируетв прошлом году
    Я бы хотел, чтобы вы еще раз взглянули на тело Максимилиана Олдброка.
    – Двадцатилетний труп? – уточнил доктор, возвращая часы назад в карман. – Это, конечно, очень заманчиво. Давайте проясним, этот вечер я собирался провести с одной вдовой, которая, хоть и не первой свежести дама, все же сохранилась несравненно лучше
    Наташа Смолинацитируетв прошлом году
    – Мисс Уокер заходила? – спросил Ральф, едва открыв дверь участка.
    – И вам добрый вечер, мистер Ррр, – поприветствовала его миссис Пампкин, откладывая в сторону вязание.
    – Я уже сто раз просил не называть меня так, – поморщился он.
    – А я просила объясниться наконец с мисс Блювенгейз; и что, вы послушали меня? – парировала она.
    – При чем тут это?
    – При том, что вы зря даете ей надежду, – проворчала миссис Пампкин, пригрозив вязальной спицей, так что Ральф на всякий случай попятился.
    – Я не проявляю никакой заинтересованности вот уже третий год, разве этого не достаточно, чтобы понять, что я не испытываю к ней нежных чувств?
    – Конечно, нет! – воскликнула секретарша, всплеснув руками, и даже ее рыжеватые букли, побитые сединой, подпрыгнули от возмущения. – Можно найти тысячи причин тому, что вы столь вопиюще безынициативны, и той простой причины, что девушка вам не нравится, среди них не будет. Возможно, вы не имеете опыта в делах сердечных и попросту стесняетесь, или робеете в ее присутствии от восхищения, или считаете, что недостойны такой совершенной во всех отношениях красотки…
    – Какой ужас, – вздохнул Ральф. –
    Наташа Смолинацитируетв прошлом году
    – Значит, вот где корни вашей версии о том, что меня выставили из Америки! Это проекция ваших собственных комплексов.
    – У меня нет комплексов, мисс Уокер.
    – Мы же партнеры, инспектор, нехорошо требовать от меня откровенности, а после замыкаться в себе, – не отставала Джейн. – К тому же вы полностью игнорируете еще одну версию.
    – Это какую?
    – Дело не во мне, а в вас, – многозначительно произнесла она. – Кто-то выбрал именно ваше фото. Почему?
    – Потому что я… Как бы так выразиться, чтобы не показаться нескромным… Обычно нравлюсь женщинам?
    – Вас совершенно разбаловала провинция, – упрекнула его Джейн. – Нет, ответ кроется в вашем прошлом.
    – Я кому-то так сильно насолил, что он решил натравить на меня американку с зонтом? Какой изощренный способ мести! Нет, настолько безжалостных врагов я не нажил.
    Наташа Смолинацитируетв прошлом году
    – Как вы смеете! – возмутилась Джейн и остановилась посреди дороги. – Если бы я уже не побила вас, то сейчас бы точно дала пощечину.
    Инспектор Рейнфорд тоже остановился и повернулся к ней.
    – Прошу прощения, – церемонно произнес он. – Давайте будем считать, что первый удар зонтиком я получил за это невольное оскорбление.
    Джейн подтянула сумочку, сползающую с плеча, взяла зонт в другую руку и кивнула.
    – Однако вы о чем-то, вернее, о ком-то, умалчиваете. Давайте я понесу ваш зонт, так мне будет спокойнее задавать вам вопросы, – он забрал зонт и зашагал дальше. – Знаете, мисс Уокер, это странно, что такая девушка, как вы, не сумела устроить свою личную жизнь на месте. Да, характер у вас…
    – У меня отличный характер, – огрызнулась Джейн.
    – Несколько вспыльчивый. Хотя некоторые могут посчитать это достоинством.
    – Но, очевидно, не вы, – усмехнулась она.
    – После того, как мое ребро встретилось с пепельницей, – нет, – ответил инспектор Рейнфорд. – Так что же вы скрываете, мисс
    Наташа Смолинацитируетв прошлом году
    Джейн пересекла Атлантику и втайне гордилась тем, что ее не донимала морская болезнь, но океанские волны вчистую проиграли английским дорогам.
    Аннацитирует6 дней назад
    – Если бы вы отправляли те письма, у нас бы ничего не вышло, – заметила она. – Вы так сухо все излагаете. Никаких эпитетов!

    – Это полицейский отчет, а не любовное письмо, – ответил он. – Впрочем, вы правы, в эпистолярном жанре я не силен.

    – А в чем сильны? – поинтересовалась Джейн и тут же осеклась, поймав на себе взгляд инспектора, такой жадный и жаркий, что она невольно покраснела.

    – Я неплохо играю в шашки, – усмехнулся Ральф, снова опустив взгляд в бумаги. – Вы покраснели, мисс Уокер.
    Алинацитируетв прошлом месяце
    Туфельки у мисс оказались под стать чемодану – вызывающе алые и даже с небольшим каблуком. Хотя, казалось бы, если ты и так каланча, зачем влезать на подпорки?
    Аннацитирует2 месяца назад
    – А может, кто-то прикопал волков, чтоб собаки не подхватили бешенства или еще какой заразы, – предположил доктор.

    – Это может быть заразно? – испугался Перси. Ему всего двадцать три! Вся жизнь впереди!

    – Нет, – успокоил его доктор. – А если что, я дам вам касторки.

    – Поможет?

    – Если не поможет, я сделаю чай, – пообещала миссис Пампкин.
    Аннацитирует2 месяца назад
    – Индейцы верят, что фотография ворует душу.

    – Вот как? Но вы-то не верите в это, правда? Иначе моя душа была бы сейчас в вашей сумочке, а там темно и тесно.
    Аннацитирует2 месяца назад
    Вы не представляете, насколько это занимательнее, чем обычные мои дела. Есть еще «в-третьих»? Или вам нравится слушать биение моего сердца?
    Евгения Панкинацитирует3 месяца назад
    Они сверлили друг друга взглядом, и миссис Олдброк первой отвела глаза, усмехнулась чему-то.
    Марина Б.цитирует5 месяцев назад
    – Мисс Уокер совершенно особенная девушка, – не согласился инспектор. – При первой же встрече поразила меня… несколько раз.
    Марина Б.цитирует5 месяцев назад
    – Интересно, как бы звали вас на индейский манер, – хмыкнул он. – Бешеная Фурия? Джейн Острый Зонт?
    Юлия Р.цитирует9 месяцев назад
    – Но я ведь никого не убивал! Кроме, разумеется, волка. Но он крал овец у миссис Доуксон и загрыз ее собачку.
    Юлия Р.цитирует9 месяцев назад
    – Я кому-то так сильно насолил, что он решил натравить на меня американку с зонтом? Какой изощренный способ мести! Нет, настолько безжалостных врагов я не нажил.
    Ксения Р.цитирует9 месяцев назад
    Дом, заливаемый дождем, походил на угрюмого старика, выбравшегося на прогулку, но забывшего и собственное имя, и куда идет, и теперь подслеповато щурившегося окошками в пространство