Открыть в приложении

Цитаты из книги автора Генрих фон Клейст Маркиза д'О

Читать
    Кристина Анненковацитирует3 года назад
    что он не показался бы ей тогда дьяволом, если бы при первом своем появлении не представился ей ангелом.
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    моя испорченная душа не способна была верить в такую невинность, какая сияет в твоей душе, и мне понадобилась эта гнусная ложь для того, чтобы убедиться в этом
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    Боже милосердный! — воскликнула маркиза. — Однажды в полуденный зной я заснула, и когда проснулась, то увидела, как он отходит от дивана, на котором я лежала. — И она закрыла пылавшее от стыда лицо своими маленькими ручками
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    — Из М., — ответил граф и тихо прижал ее к себе, — через заднюю калитку, которая была не заперта. Я понадеялся на то, что вы меня простите, и вошел.
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    в сад через калитку, которую он нашел отпертою, и пройдя по аллеям, он только что собрался взойти на заднее крыльцо, как увидел в беседке, стоявшей в стороне, очаровательный и таинственный облик маркизы, прилежно занимавшейся рукодельем за маленьким столиком. Он приблизился к ней так, чтобы она не раньше могла его увидеть, чем когда он будет стоять в трех шагах от нее у входа в беседку.
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    Зачем мне ставили столько препон! — воскликнул он в полном самозабвении. — Если бы брак был тогда же заключен, весь позор и несчастье были бы избегнуты
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    Она держала между колен меньшую девочку и закутывала ее в платок, собираясь, так как все было готово к отъезду, уже садиться в карету, когда вошел ее брат и от имени коменданта потребовал, чтобы она оставила детей и передала их ему.
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    действуют законы природы и возможно ли бессознательное зачатие
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    На это акушерка отвечала, что, кроме пречистой девы, это еще не случалось ни с одной женщиной.
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    — Прочь! прочь, презренная! Пусть будет проклят час, когда я тебя родила! —
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    как в горячечном бреду, вызванном его раной, у него все время путалось представление о ней с представлением о лебеде, которого он еще мальчиком видел в поместье дяди; что особенно трогало его одно воспоминание: как он однажды забросал этого лебедя грязью и как тот, тихо погрузившись в воду, вынырнул затем совершенно чистым; что она постоянно представлялась ему плавающей по огненным волнам, а он звал ее «Тинка», по имени лебедя, но что ему не удавалось ее приманить, ибо она находила усладу лишь в том, что плавала, рассекая грудью волны; внезапно, вспыхнув, он стал заверять, что любит ее безумно; снова опустил глаза в тарелку и умолк.
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    Все сошлись на том, что поведение его было чрезвычайно странное и что, видимо, он привык завоевывать женские сердца приступом, как крепости.
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    Лесничий заметил, что за столь легкомысленный поступок ему грозит не более и не менее как заключение в крепости.
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    Граф, покраснев, отвечал, что всю дорогу он предсказывал такую судьбу пламенным желаниям своего сердца; что тем не менее это повергает его в глубочайшую скорбь; что при той невыгодной роли, которую он в настоящее время вынужден играть, ему, безусловно, представляется желательным, чтобы с ним ближе познакомились; что свою репутацию, — если только эта крайне сомнительная принадлежность человека заслуживает внимания, — он надеется подтвердить; что единственный недостойный поступок, который он в своей жизни совершил никому не ведом и в настоящее время он на пути к искуплению его; что он вполне честный и порядочный человек и просит верить, что это его утверждение, безусловно, соответствует истине.
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    самом деле, мы не перестанем считать вас за призрак до тех пор, пока вы не откроете нам, каким образом вы встали из гроба, в который вас положили в П
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    и прибавил: не согласится ли она выйти за него замуж
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    Маркиза уверила его, что превосходно, и только хотела от него узнать, каким образом он воскрес.
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    В таком случае, по крайней мере, Морфей или какой-либо сон из его свиты оказался бы его отцом, — отвечала шутливо маркиза
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    что, пожалуй, она родит Фантазуса[2].
    Анна Алексановацитирует2 месяца назад
    Семейство коменданта подумывало о том, как бы в будущем найти случай тем или иным образом выразить графу свою признательность; но сколь велик был их ужас, когда они узнали, что граф в тот самый день, когда он покинул цитадель, был убит в стычке с неприятельскими войсками.