– Послушайте, – сказал тот, – совсем не плохая штука – это вот хныканье. За такую хорошую плату я готов плакать, как водосточная труба в ливень.
– По-моему, она сама не знает, что ей нравится, – презрительно заметил мистер Бен Эллен.
– Возможно, – согласился мистер Боб Сойер. – Но по-моему, она знает, что ей не нравится, а это куда важнее.
– Тсс… Не задавайте вопросов. В таких случаях надо делать то, что делает толпа.
– Но, по-видимому, здесь две толпы, – заметил мистер Снодграсс.
– Кричите с тою, которая больше
Эмили, дорогая моя, – покровительственно сказала пребывающая в девичестве тетушка, – не говори так громко, милочка.
Она – мисс, хотя и не так понимает свою миссию
– Где этот лодырь, этот лентяй?.. Ах, вот вы где, Сэм! Почему же вы не отвечаете?
– Было бы невежливо отвечать, пока вы не замолчали
ест сандвич – об арке забыла – кррак – дети оглядываются – мать без головы – в руке сандвич! – нечем есть –
По-прежнему также представляется возможным ввести улучшения в систему парламентских выборов (и быть может, даже в самый парламент). Но правовые реформы остригли когти мистерам Додсону и Фоггу; в среду их клерков проник дух самоуважения, взаимной терпимости, просвещения и сотрудничества во имя благих целей;
в самые банальные разногласия и в самые пошлые житейские дела, – пусть эти люди уразумеют, что в настоящей книге сатира направлена всегда против последнего явления и никогда против первого
почитанием великих истин Писания и оскорбительным внедрением буквы Писания – но не духа его