Николай Караев

Родился в 1978 году в Таллин(н)е, где и живет. По образованию — бухгалтер, по профессии — журналист и переводчик, по призванию — «мечтатель быть писатель». Написал и опубликовал сколько-то рассказов разной степени фантастичности, перевел полтора десятка книжек с английского, эстонского и японского, издал два сборника — «Безумное малабарское чаепитие» (стихи) и «Трилистники» (эссе о фантастике и интервью с фантастами). Любит викторианство, Достоевского, дожди и много чего еще. Времени на все не хватает.

Выбор редакции

Переводы книг

Впечатления

Александр Сабитовделится впечатлениемв прошлом году
Aleksandra Vakhrushevaделится впечатлением2 месяца назад
🐼Мило

Если бы не финал Быкова, было бы совсем ужасно. Буриме - сложный жанр, понимаю, что всем было непросто - и авторам, и редакторами, и ответреду, но это какой-то Голум.
Хорошо, что финал написал Быков.

  • Алина Ч.делится впечатлениемпозавчера
    👍Советую

    Аудио начинается с Сальникова, а текст с Батхен.