Открыть в приложении

Николай Полевой (О переводе)

Читать отрывок

Отменить можно в любой момент в личном кабинете

«(О переводе)» — статья русского писателя и журналиста Николая Алексеевича Полевого (1796–1846). *** Это сочинение о значении переводной литературы, принципах поэтического толкования, а также отзывы о самых известных русских переводчиках. Другими выдающимися произведениями автора являются «Вольный мученик», «Краковский замок», «Живописец», «Эмма», «Дедушка русского флота», «Елена Глинская», «Дурочка» и «Рассказы русского солдата». Николай Алексеевич Полевой — блестящий исследователь русской истории, а также один из первых переводчиков Уильяма Шекспира в прозе.
11 бумажных страниц
Возрастные ограничения
16+
Уже прочитали? Что скажете?
👍
👎

Книгу «(О переводе)», автор которой — Николай Полевой, вы можете почитать на сайте или в приложении для iOS или Android. Книги, аудиокниги и комиксы электронной библиотеки Букмейт можно читать и слушать онлайн или скачивать на устройство, чтобы читать без интернета.