Открыть в приложении

Уильям Шекспир Король Лир

Читать отрывок

Отменить можно в любой момент в личном кабинете

Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Король Лир» в переводе Алексея Козлова.
86 бумажных страниц
Правообладатель
ООО "Издательские решения"
Переводчик
Алексей Козлов

Другие версии книги

Уже прочитали? Что скажете?
👍
👎

Цитаты

    Maria Kostinaцитирует6 месяцев назад
    ДУРАК

    У того, кто имеет дом над головой, тому шлем не нужен!
    Кто думает о доме,
    Скорей, чем о жене,
    Не будет на соломе
    С главою, полной вшей!
    Не мни себя страдальцем,
    Не жаждуй задарма,
    Чтобы мозоль на пальце
    Не свёл тебя с ума!
    Что не нравится? Нет такой красотки, чтоб не дула губки перед своим зеркальцем!
    Maria Kostinaцитирует6 месяцев назад
    Ничто ничто рождает: молви снова!
    Maria Kostinaцитирует6 месяцев назад
    Любви моей не выразить словами!
    Вы драгоценней глаз, пространства, воли,
    Превыше всех сверкающих сокровищ,
    Здоровья, красоты, достоинств, чести,
    Люблю так сильно, как лишь дочь способна!
    Любовь моя стесняет мне дыханье
    И делает меня косноязычной,
    Без всякой позы – так никто не любит,
    Как Вас люблю я!

На полках

Книгу «Король Лир», автор которой — Уильям Шекспир, вы можете почитать на сайте или в приложении для iOS или Android. Книги, аудиокниги и комиксы электронной библиотеки Букмейт можно читать и слушать онлайн или скачивать на устройство, чтобы читать без интернета.