Племянник. Уж, конечно, за мной дело не станет.
Бенито. Так, племянник, замучь ее, замучь ее! Поворот, еще поворот! Ей-богу, это ртуть, а не девчонка! Живо, живо! Еще, еще!
Фурьер. С ума сошел, что ли, этот народ? Какой тут дьявол, какая девушка, и что за пляска, и что за Дурачина?
Капачо. Значит, сеньор фурьер не видит иродианскую девушку?
Фурьер. Да какого черта и какую девушку мне видеть?
Хуан. Очень может быть, что они дурачковские, как все, что мы видели. Сделайте милость, директор, заставьте девицу Иродиаду выйти в другой раз, чтобы вот этот сеньор видел то, чего никогда не видывал. Может быть, мы его подкупим этим, чтобы он поскорее ушел из этого местечка.
Чанфалья. Это извольте. Смотрите же, как она покажется, мигните вашему танцору, чтоб он ей опять помог танцевать.
Возвращается Фурьер.
Фурьер. Ну, готовы квартиры? Кавалеристы уж в городе.